Keine exakte Übersetzung gefunden für توقعات الانتخابات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توقعات الانتخابات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Given the country's historical background, many Haitians remain sceptical about the prospects for the forthcoming elections.
    ونظرا إلى الخلفية التاريخية للبلد، لا يزال العديد من الهايتيين يساورهم الشك إزاء توقعات الانتخابات المقبلة.
  • The main opposition Socialist Party’s weak electoralprospects are also helping Sarkozy.
    فضلاً عن ذلك فأن التوقعات الانتخابية الضعيفة للحزبالاشتراكي، وهو حزب المعارضة الرئيسي، تساعد ساركوزي إلى حدكبير.
  • The Chairman asked about funding prospects for the National Electoral Commission.
    الرئيس: سأل عن توقعات التمويل للجنة الانتخابات الوطنية.
  • Public engagement in the election campaign went beyond expectations.
    وقد فاقت مشاركة الجمهور في الحملة الانتخابية التوقعات.
  • The meeting envisaged that the elections would be held in June 2008.
    وتوقع الاجتماع عقد الانتخابات في حزيران/ يونيه 2008.
  • All these developments lead us to expect a free, fair and democratic electoral process.
    وكل هذه التطورات تفضي بنا إلى توقع عملية انتخابية حرة ونزيهة وديمقراطية.
  • The latter included a knowledge deficit, resources, managing expectations, rule of law, and elections and constitutions.
    وتشمل هذه المجالات عدم كفاية المعارف، والموارد، وإدارة التوقعات، وسيادة القانون، والانتخابات، والدساتير.
  • At the beginning of the campaign, many observers predictedthat Iraq would be the major issue in 2008.
    في مستهل الحملة الانتخابية توقع العديد من المراقبين أنالعراق سوف تشكل القضية الرئيسية خلال العام 2008.
  • Any gloomy prospects for the elections will stem from the failure in keeping to the new time frames, especially those related to the dismantling of the militias and the DDR.
    وأي توقعات قائمة للانتخابات ستنشأ عن عدم الالتزام بالأطر الزمنية الجديدة ، وخصوصا ما يتعلق منها بحل المليشيات ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
  • The extended presence of international forces remains key to improving security conditions and, thus, to securing the prospects for the successful holding of elections — as well as, beyond that point, to ensuring the sustainability of the peace process.
    فالتواجد الطويل الأجل للقوات الدولية يظل أساسيا لتحسين الظروف الأمنية، وبالتالي كفالة أن تحقق التوقعات بنجاح الانتخابات، وإلى ما بعد تلك المرحلة، لضمان استدامة عملية السلام.